2008年10月3日星期五

Money Talks 有錢使得鬼推磨

好貴咪 expensive 囉。平咪 cheap 囉。... 系咁咋?

响我細個時,啲鬼婆老師成日都 dear dear。貴系 dear,敝加火又 oh, dear。今時今日都唔多人咁講。

依家電油貴,真攞命。
http://www.innocentenglish.com/

Cost an arm and leg 都唔知系嚟自黑社會定軍事上。總知一隻手或腳嘅代價,即好鬼貴囉!


一般用 costly 就無咁作狀啦!重有 pricey / high-priced 都可以。It's a rip-off. 標價過高之意。


Cheap 有賤之意,屬貶詞,用時要小心。好似坐飛機咁,坐 ecocomy 而唔系坐 cheap 位。(adj. economical) It's a steal. 抵到爛!不過一般人又點會嫌平?所以就用合理代替 reaonable。


A: I'm broke.
B: Did you ask C to help? She's well-off.
A: And a cheapskate!
B: Yeh, you're right.
A: Well, can you spare me some change?
B: Me? I'm no better than you. I'm living from hand to mouth. I'll talk to you later. Gotta earn some bread.
A: 我窮到燶。
B: 有無揾 C?佢好有錢。
A: 佢亦係孤寒鬼呢!
B: 咁又係。
A: 喂,有冇散紙借住先?
B: 我?我都泥菩薩。手停口停。遲啲再講啦!要塭食喇!


George Michael - Hand To Mouth

沒有留言:

發佈留言